De homologatie van een medisch diploma in Spanje wordt uitgevoerd door het Ministerie van Onderwijs. Deze procedure is verplicht voor alle buitenlandse artsen die van plan zijn om in Spanje in hun specialisme te werken.
In welke gevallen is homologatie van een medisch diploma in Spanje noodzakelijk?
Validatie van een medisch diploma in Spanje is noodzakelijk om toegelaten te worden tot de medische faculteit van uw provincie en een collegiaal nummer te verkrijgen, en om deel te nemen aan de Spaanse MIR-stage. Sinds 2010 mogen alleen buitenlandse specialisten die op het moment van inschrijving voor het examen een gehomologeerd medisch diploma hebben, deelnemen aan het vergelijkend MIR-examen. De beroepsactiviteiten waarvoor een diploma vereist is (Spaans of buitenlands, dat de homologatieprocedure heeft doorlopen) staan vermeld in Bijlage 1 van Koninklijk Besluit 967/2014 van 21 november. Deze vereiste geldt voor artsen, fysiotherapeuten, tandartsen en andere medische specialismen.
Homologatie van een medisch diploma in Spanje: procedure
Net als elk ander buitenlands diploma wordt een Russisch medisch diploma in Spanje gehomologeerd volgens de vastgestelde procedure. Het is noodzakelijk om te beginnen met de legalisatie van documenten in Rusland. De legalisatieprocedure omvat het plaatsen van een apostille op het diploma zelf en op de bijlage (of op het academische certificaat, indien er geen bijlage is). De tweede stap is het vertalen van de documenten naar het Spaans. De vertaling kan in Rusland worden gemaakt en gewaarmerkt door het Spaanse consulaat, of in Spanje door een beëdigd vertaler (Traductor Jurado). In het tweede geval is geen aanvullende certificering vereist. Een Russisch medisch diploma in Spanje dat de homologatieprocedure heeft ondergaan, heeft dezelfde rechtskracht als een Spaans medisch diploma. Een aanvraag voor homologatie met het vereiste pakket documenten kan worden ingediend:
- op de verblijfplaats via het overheidsdienstencentrum, dat documenten van burgers in ontvangst neemt en doorstuurt naar de bevoegde officiële instanties;
- via de officiële website van het Spaanse Ministerie van Onderwijs .
Bevestiging van een medische graad in Spanje: vereiste documenten

- Een aanvraag volgens het vastgestelde formulier , volledig ingevuld en ondertekend in twee exemplaren.
- Ontvangstbewijs voor betaling van staatsbelasting, formulier 790-107 .
- Origineel en kopie van het geapostilleerde diploma en de vertaling ervan.
- Het origineel en een kopie van het geapostilleerde diplomasupplement (of academisch transcript) en de vertaling ervan.
- Het origineel en een kopie van een document waaruit blijkt dat de aanvrager de Spaanse taal voldoende beheerst om in het vakgebied te kunnen werken (in ons geval als arts).
- Indien het medisch diploma langer dan 6 jaar geleden is behaald (deze periode wordt in aanmerking genomen bij de aanvraag), dient men een document in te dienen waaruit blijkt dat men gedurende langere tijd zelfstandig in het specialisme heeft gewerkt (niet als assistent of stagiair), of een ander document waaruit blijkt dat men de opleiding heeft voortgezet (minimaal 3 jaar onafgebroken opleiding in de afgelopen 5 jaar).
- Als de aanvrager in zijn/haar specialisme in het buitenland heeft gewerkt, d.w.z. geen werkervaring in het Russisch kan aantonen, dan is naast een document waaruit de duur van de zelfstandige werkervaring in het buitenland in zijn/haar specialisme blijkt, ook informatie nodig over de instelling waar het werk is verricht en een kopie van een eerder gehomologeerd diploma.
Alleen gewaarmerkte kopieën van documenten worden in overweging genomen. Certificering kan worden gedaan bij de griffie van het Ministerie van Wetenschap, Innovatie en Universiteiten (het dichtstbijzijnde kantoor is te vinden via de officiële website van de Administratie ), bij lokale overheidsinstanties , bij het Spaanse consulaat en bij een Spaanse notaris. Alle documenten die in een vreemde taal zijn opgesteld, moeten in het Spaans worden vertaald. De bovenstaande lijst met documenten is de belangrijkste. Dat wil zeggen dat de aanvraag alleen in overweging kan worden genomen als de aanvrager een volledige set documenten heeft ingediend. In de toekomst behoudt het ministerie zich het recht voor om aanvullende documenten op te vragen. In de regel is het vereist om een opleidingsprogramma in te dienen dat in het Spaans is vertaald. Artsen die een diploma hebben behaald aan een van de universiteiten in deze lijst zijn vrijgesteld van deze stap. De originelen en gewaarmerkte kopieën van de documenten worden gecontroleerd op het moment van de aanvraag, waarna de originelen zelf aan de aanvrager worden geretourneerd. Dat wil zeggen dat noch het diploma, noch het supplement daarbij naar het ministerie worden gestuurd.
Омологация вашего диплома в ИспанииПоможем в полной подготовке документов для омологации вашего диплома в Испании, отправим в Министерство образования и в Испании и проконтролируем процесс признания диплома. Bevestiging van een medisch diploma in Spanje: deadlines
Als de beslissing positief is, ontvangt de aanvrager een document genaamd La Credencial, dat dezelfde rechtskracht heeft als een Spaans diploma. Meestal zal het ministerie de aanvrager echter toewijzen aan aanvullende examens. De aanvrager moet zich uiterlijk 4 jaar na de datum van ontvangst van de kennisgeving inschrijven voor de examens aan een universiteit naar keuze, indien de aanvraag is beoordeeld overeenkomstig de bepalingen van Koninklijk Besluit 285/2004 van 20 februari, of uiterlijk 6 jaar na de datum van ontvangst van de kennisgeving, indien de aanvraag is beoordeeld overeenkomstig de bepalingen van Koninklijk Besluit 967/2014 van 21 november. Weigering om deel te nemen aan de examens of het niet slagen voor ten minste één van de voorgeschreven examens impliceert een automatische weigering om het medisch diploma in Spanje te homologeren. Een hernieuwde aanvraag is niet toegestaan.